Keine exakte Übersetzung gefunden für البرامج الفردية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch البرامج الفردية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Individual programme for rehabilitating disabled persons
    البرامج الفردية لتأهيل المعوقين
  • Additional measures will be taken to grant individual programme managers greater decision-making responsibilities.
    وستتخذ تدابير إضافية لإعطاء مديري البرامج الفردية مسؤوليات أكبر في مجال صنع القرارات.
  • All three priorities are either covered or about to be covered by individual frameworks and/or programmes.
    وجميع الأولويات الثلاث إما مغطاة أو على وشك أن تتم تغطيتها بأطر و/أو برامج فردية.
  • Arrangements have been made for 7,300 children to study at home following individual programmes.
    وهُيئت الظروف لكي يتلقي 300 7 طفل تعليمهم في المنازل، من خلال برامج فردية.
  • In addition, the thematic clusters need to identify synergies in their individual programmes and convert them into opportunities for cross-sectoral collaboration.
    وبالإضافة إلى ذلك، تحتاج المجموعات المواضيعية إلى تحديد استراتيجيات في برامجها الفردية ثم تحويلها إلى فرص للتعاون الشامل لعدة قطاعات.
  • Other instances of inter-agency collaboration have been achieved within the context of country and regional activities, which were outlined above, through summaries of individual projects and programmes.
    وشملت الحالات الأخرى للتعاون المشترك بين الوكالات في سياق الأنشطة القطرية والإقليمية على النحو الوارد أعلاه ملخصات للمشاريع والبرامج الفردية.
  • The Special Committee on decolonization should continue to play its major role in developing individual programmes for the remaining Non-Self-Governing Territories.
    وينبغي للجنة الخاصة الاستمرار في القيام بدور رئيسي في تطوير البرامج الفردية لبقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
  • Individual project and programme evaluations, including thematic ones, will be financed and their actual costs charged to the respective budgets.
    أما عمليات تقييم المشاريع والبرامج الفردية، بما فيها المشاريع والبرامج المواضيعية، فسوف تمول وتخصم مصاريفها الفعلية من ميزانية كل منها.
  • Many individual organizations, funds, programmes and some specific agencies were involved in ensuring follow-up to the review provisions.
    وأوضح أيضا أن هناك العديد من المنظمات والصناديق والبرامج الفردية وبعض الوكالات المعينة، تشارك في ضمان متابعة بنود الاستعراض.
  • As the individual programmes differed in size, structure and achievements, the associated chapters in the compendium reflect these differences.
    وبما أن البرامج الفردية تختلف من حيث أحجامها، وهياكلها، وإنجازاتها، فإن الفصول المرتبطة بها في الخلاصة بدورها تعكس تلك الاختلافات.